Si acabas d'arribar a Catalunya o acabas de començar a estudiar català, la paraula cap pot ser molt confusa. La sentiràs a la televisió i a les notícies (el cap d'estat, el cap de govern) i també al carrer (Bon cap de setmana! o Vine cap aquí ara mateix!). La sentiràs quan la gent es queixi (Ara no, que em fa mal el cap) però també al mercat (Ho sento, no me'n queda cap) i quan els teus professors i professores del CNL facin tot el possible perquè entenguis que No tinc ningun llibre* en català no significa res. A més, també tenim un cap a la feina, però el meu cap preferit és el Cap de Creus.
I és que, si tens el cap a tres quarts de quinze, potser és difícil tenir en compte tot el que una única paraula pot significar. Al cap d'uns mesos, però, t'acostumaràs i veuràs que tot el que no tenia ni cap ni peus ho començaràs a saber pel caps dels dits. Ara bé, cal tenir paciència i recordar que val més ésser cap de sardina que cua de pagell i no escalfar-se gaire el cap, sinò gaudir de la vida i esperar postes de sol i caps de setmana.
Molt bona Setmana Santa! I tireu pel cap que vulgueu, que mereixeu unes bones vacances!
I és que, si tens el cap a tres quarts de quinze, potser és difícil tenir en compte tot el que una única paraula pot significar. Al cap d'uns mesos, però, t'acostumaràs i veuràs que tot el que no tenia ni cap ni peus ho començaràs a saber pel caps dels dits. Ara bé, cal tenir paciència i recordar que val més ésser cap de sardina que cua de pagell i no escalfar-se gaire el cap, sinò gaudir de la vida i esperar postes de sol i caps de setmana.
Molt bona Setmana Santa! I tireu pel cap que vulgueu, que mereixeu unes bones vacances!
jajaja Elena molt bo, sembla un trencaclosques pero es interesant, petons bonica!!!!!!!!!!!!!
ResponEliminaA mi també em sembla un trencaclosques!! XD
EliminaPetons!